Baldur Bjarnason

... works as a web developer in Hveragerði, Iceland, and writes about the web, digital publishing, and web/product development

These are his notes

That feeling when the Icelandic spelling of a word leaks into your English writing.

(The letters ‘C’ and ‘Z’ aren’t in the Icelandic alphabet and when words that include them are adopted into Icelandic the letters get replaced with ‘K’ and ‘S’, respectively.)