Baldur Bjarnason

... works as a web developer in Hveragerði, Iceland, and writes about the web, digital publishing, and web/product development

These are his notes

“Research Suggests A Large Proportion Of Web Material In Languages Other Than English Is Machine Translations Of Poor Quality Texts | Techdirt”

This is what happened to Icelandic. You end up having to search the known good sites one at a time